-
1 tyle
нареч.• столь• так* * *tyl|e\tyleu столько;dwa razy \tyle, drugie \tyle вдвое больше; ● \tyle со nic почти ничего;
\tyle, że... с той разницей, что...;nie \tyle..., ile... не столько..., сколько...; о \tyle, о ile постольку, поскольку;\tyle samo столько же; \tyle wie, со zje погов. разг. он столько знает, сколько я забыл; он ничего не знает (не смыслит)
* * *сто́лько- tyle, że...dwa razy tyle, drugie tyle — вдво́е бо́льше
- nie tyle..., ile...
- o tyle, o ile
- tyle samo
- tyle wie, co zje -
2 tyle, że...
с той ра́зницей, что… -
3 tyle pomoże co umarłemu kadzidło
= tyle zda się co umarłemu kadzidło как мёртвому припа́рка (помо́жет) -
4 tyle zda się co umarłemu kadzidło
= tyle pomoże co umarłemu kadzidło -
5 tyle co nic
почти́ ничего́ -
6 tyle samo
сто́лько же -
7 tyle wie, co zje
погов., разг. он сто́лько знает, ско́лько я забы́л; он ничего́ не зна́ет (не смы́слит) -
8 tyle, co kot napłakał
кот напла́кал -
9 drugie tyle
ещё сто́лько же -
10 nie tyle..., ile...
не сто́лько…, ско́лько… -
11 o tyle, o ile
посто́льку, поско́льку -
12 (po)zostawać w tyle za kimś, czymś
отстава́ть от кого́-л., чего́-л.Słownik polsko-rosyjski > (po)zostawać w tyle za kimś, czymś
-
13 znać się na czymś tyle co kura na pieprzu
разбира́ться (смы́слить) в чём-л. как свинья́ в апельси́нахSłownik polsko-rosyjski > znać się na czymś tyle co kura na pieprzu
-
14 (po)zostawać w tyle za kimś, czymś
отстава́ть от кого́-л., чего́-л.Słownik polsko-rosyjski > (po)zostawać w tyle za kimś, czymś
-
15 tył
сущ.• зад• ягодица* * *1) (głowy) затылок2) tył (np. pociągu) хвост (напр. поезда)3) tył (np. szafy) спинка4) tył (tylna część) задняя часть5) tył (zad) задtyły, zaplecze тыл* * *♂, Р. \tyłu 1. задняя сторона (часть), зад;\tył głowy затылок;
odwrócić się do kogoś \tyłem повернуться к кому-л. спиной;do \tyłu назад; z \tyłu сзади;
w tyle позади, сзади;2. \tyły мн. воен. тыл ♂; тылы;na \tyłach в тылу;
3. см. tyłek;● (po)zo-stawać w tyle za kimś, czymś отставать от кого-л., чего-л.;w \tył zwrot! кругом! (команда)
* * *м, Р tyłu1) за́дняя сторона́ ( часть), задtył głowy — заты́лок
odwrócić się do kogoś tyłem — поверну́ться к кому́-л. спино́й
do tyłu — наза́д
z tyłu — сза́ди
w tyle — позади́, сза́ди
2) tyły мн, воен. тыл m; тылы́na tyłach — в тылу́
3) см. tyłek•- pozostawać w tyle za kimś, czymś- zostawać w tyle za kimś, czymś -
16 odstać
глаг.• отстать* * *1) (wystać) выстоять, отстоять, простоять2) rzad. odstać (zerwać relacje) отдалиться, отойти, отступить3) odstać (odłączyć się, odkleić się) отстать (отделиться)przen. nie dotrzymać kroku, nie nadążać, zostać w tyle отстать (в развитии, успеваемости)spóźnić się, nie zdążyć отстать (опоздать, не успеть)spóźniać się (o zegarze) отстать (о часах)pozostać w tyle, zostać w tyle отстать (позади)pot. odczepić się разг. отстать (перестать надоедать)* * *odsta|ć\odstaćnę, \odstaćnie, \odstaćń, \odstaćł сов. 1. отстать, отделиться;2. отойти; отступить, отдалиться;\odstać od rodziny отдалиться от семьи;
3. выстоять, отстоять; простоять (do końca)+1. odejść 2. opuścić, zerwać (z kim) 3. przestać
* * *odstanę, odstanie, odstań, odstał сов.1) отста́ть, отдели́ться2) отойти́; отступи́ть, отдали́тьсяodstać od rodziny — отдали́ться от семьи́
3) вы́стоять, отстоя́ть; простоя́ть ( do końca)Syn: -
17 umarły
umar|ły\umarłyli 1. умерший, мёртвый, покойный;2. \umarłyły ♂ покойник, покойный; ● tyle pomoże (zda się) co \umarłyłemu kadzidło как мёртвому припарка (поможет)+1. zmarły 2. zmarły, nieboszczyk
* * *1) уме́рший, мёртвый, поко́йный2) umarły м поко́йник, поко́йный•- tyle zda się co umarłemu kadzidłoSyn: -
18 akurat
(właśnie) именно, как раз, точно, разг. аккурат* * *1. нареч. как раз, именно, точно;\akurat tyle как раз столько; \akurat dzisiaj именно сегодня, как раз сегодня; pasuje \akurat точно подходит;
2. межд. вот ещё, ещё чего+1. właśnie
* * *1. нареч.как ра́з, и́менно, то́чноakurat tyle — как ра́з сто́лько
akurat dzisiaj — и́менно сего́дня, как ра́з сего́дня
pasuje akurat — то́чно подхо́дит
Syn:2. межд.вот ещё, ещё чего́ -
19 drugi
прил.• другой• иной• отличный* * *1) licz. drugi второй* * *drug|idrudzy 1. второй;\drugiie wydanie второе издание; со \drugi dzień через день;
2. другой, иной;po \drugiiej stronie на другой стороне; z \drugiiej strony с другой стороны; jeden przez \drugiiego наперегонки;
3. \drugiа ♀ два часа; о \drugiiej в два часа;pół do \drugiiej половина второго;
4. \drugii ♂ второе (число);\drugi stycznia второе января;
5. \drugiie ☼ а) другое;б) (danie) второе (блюдо);● \drugi obieg wydawniczy самиздат; \drugiie tyle ещё столько же; po \drugiie во-вторых; jeden w \drugiiego один к одному, все как на подбор; na \drugiim świecie на том свете
* * *1) второ́йdrugie wydanie — второ́е изда́ние
co drugi dzień — че́рез день
2) друго́й, ино́йpo drugiej stronie — на друго́й стороне́
z drugiej strony — с друго́й стороны́
jeden przez drugiego — наперегонки́
3) druga ж два часа́o drugiej — в два часа́
pół do drugiej — полови́на второ́го
4) drugi м второ́е (число́)drugi stycznia — второ́е января́
5) drugie са) друго́еб) ( danie) второ́е (блю́до)•- drugie tyle
- po drugie
- jeden w drugiego
- na drugim świecie -
20 głupi
прил.• абсурдный• безумный• бессмысленный• бестолковый• бесхитростный• глупый• дурацкий• дурной• идиотский• легкомысленный• нелепый• ослиный• придурковатый• смехотворный• смешной• сумасшедший• тупой• тупоумный* * *głup|i\głupiszy 1. глупый;bezdennie \głupi, \głupi jak but глуп как пробка;
2. разг. пустячный, пустяковый, какой-то;tyle hałasu o \głupiie pięć minut столько шуму из-за каких-то пяти минут; z \głupiiego powodu из-за пустяка;
3. \głupii ♂ дурак;\głupi jesteś, ot со! дурак ты, вот что!;
● nie ma \głupiich нашли дурака+2. błahy 3. głupiec, dureń
* * *1) глу́пыйbezdennie głupi, głupi jak but — глуп как про́бка
2) разг. пустя́чный, пустяко́вый, како́й-тоtyle hałasu o głupie pięć minut — сто́лько шу́му из-за каки́х-то пяти́ мину́т
z głupiego powodu — из-за пустяка́
3) głupi м дура́кgłupi jesteś, ot co! — дура́к ты, вот что!
•Syn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tyle — {{/stl 13}}{{stl 8}}licz. M. mos tylu, DCMc. tylu, N. tyloma || tylu {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje na liczbę, ilość, wielkość czegoś, określoną dla rozmówców na tle danej sytuacji lub kontekstu albo… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tyle że — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy zdania współrzędne, wskazuje na relację ograniczenia treści jednego zdania przez drugie, wprowadza zastrzeżenia, uzupełnienie treści; ale, jednak : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przestał mnie boleć ząb,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tyle — + m. os. tylu; D. tylu (z rzeczownikami w lp tylko: tyle), CMs. tylu, B. ż. rzecz.=M., m. os.=D., N. tylu a. tyloma 1. «zaimek liczebny wskazujący, zastępujący liczebniki główne lub nawiązujący do nich» Nie mam tylu kopert. Tyle mogę ci dać. Tyle … Słownik języka polskiego
tyle — mono·dac·tyle; sys·tyle; tyle; bi·dac·tyle; di·dac·tyle; pe·ris·so·dac·tyle; poly·dac·tyle; tri·dac·tyle; … English syllables
tyle — 1. Tyle co nic «bardzo mało»: Malin narwał tyle co nic, bo też się zbytnio nie wysila. M. Musierowicz, Dziecko. 2. Tyle mojego (twojego, naszego), co... «jedyną korzyścią, przyjemnością, wynikającą dla kogoś z danej sytuacji, jest...»: Nie… … Słownik frazeologiczny
Tylė — Sp Týlė Ap Thielle L u. Šveicarijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
tyle a tyle [tyle i tyle] — {{/stl 13}}{{stl 7}} przykładowe określenie znanej, oznaczonej ilości, liczby czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdyby był konkretny, powiedziałby: należy się tyle a tyle pieniędzy za tyle i tyle godzin i nie byłoby problemu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tyle samo — {{/stl 13}}{{stl 8}}licz. ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} tyle, ile wskazano wcześniej, ile wiadomo; dokładnie tyle : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zarabiał tyle samo co jego kolega. Mamy tyle samo pracy. W każdej klasie tyle samo uczniów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tyle, co kot napłakał — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} bardzo mało, znikoma ilość (czegoś); tyle co nic : {{/stl 7}}{{stl 10}}Był cały dzień na grzybach i przyniósł tyle, co kot napłakał. Zrobić tyle, co kot napłakał. Pieniędzy tyle, co kot napłakał.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Tyle von Frankenberg — (* Frankenberg (Eder)) war ein deutscher gotischer Steinbildhauer und Baumeister des 14. Jahrhunderts. Um 1350 nahm er Veränderungen an der Liebfrauenkirche in Frankenberg vor. Im letzten Dittel des 14. Jahrhunderts wurde das Langhaus der… … Deutsch Wikipedia
Tyle Mill Lock — (gbmapping|SU626691) is a lock situated near the village of Sulhamstead on the Kennet and Avon Canal, England.Tyle Mill Lock was built between 1718 and 1723 under the supervision of the engineer John Hore of Newbury, and this stretch of the river … Wikipedia